-
1 jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein
ser inferior a alguien (en número)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein
-
2 unterlegen
v/t (trennb., hat -ge-) lay ( oder put) under—v/t (untr., hat)1. underlay, line, back ( mit with)2. mit Musik unterlegen add music to—Adj.: jemandem unterlegen sein be inferior to s.o., not be up to s.o.; zahlenmäßig unterlegen sein be outnumbered, be inferior in numbers; die unterlegene Partei etc. the losing party etc.* * *ụn|ter|le|gen ['ʊntɐleːgn]vt septo put underneath; (fig) to attribute, to ascribeeinen anderen Sinn unterlegen — to put a different interpretation or construction on sth, to read another meaning into sth
* * ** * *un·ter|le·gen1[ˈʊntɐle:gn̩]vt▪ [jdm] etw \unterlegen to put sth under[neath] [sb]un·ter·le·gen *2[ʊntɐˈle:gn̩]vteinem Film Musik \unterlegen to put music to a filmdie Modenschau wurde mit Musik unterlegt music formed the background to the fashion showun·ter·le·gen3[ʊntɐˈle:gn̩]1. (schwächer als andere) inferior\unterlegene Kräfte inferior forces▪ jdm \unterlegen sein to be inferior to sbzahlenmäßig \unterlegen sein to be outnumbered▪ jdm \unterlegen sein to be defeated by sb* * *Itransitives Verb1) put under[neath]2)IItransitives Verb1) underlay ( mit with)2)IIIAdjektiv inferior* * *unter'legen1 v/t (untrennb, hat)1. underlay, line, back (mit with)2.mit Musik unterlegen add music tounter'legen2 adj:jemandem unterlegen sein be inferior to sb, not be up to sb;zahlenmäßig unterlegen sein be outnumbered, be inferior in numbers;* * *Itransitives Verb1) put under[neath]2)IItransitives Verb1) underlay ( mit with)2)IIIAdjektiv inferior* * *adj.inferior adj. v.to highlight v.(§ p.,p.p.: highlighted)to highlite* v.to put under expr. -
3 unterlegen
I 'untərleːgən v1) revestir, reforzar2) (fig) atribuir otro sentido a3) ( mit einer Unterlage versehen) colocar por debajo, poner por debajo, extender por debajoII untər'leːgən adj-1-unterlegen1 [--'--]inferior; jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein ser inferior a alguien (en número)————————I Verb(mit Musik) acompañar [mit de]————————-3-unter| legen3Itransitives Verb[drunter legen] poner debajoIItransitives Verb1. [versehen] colocar debajo de2. [untermalen]Adjektiv -
4 unterlegen *
un·ter|le·gen1. un·ter|le·gen [ʼʊntɐle:gn̩]vt1) ( darunter platzieren)[jdm] etw \unterlegen * to put sth under[neath] [sb]2. un·ter·le·gen * [ʊntɐʼle:gn̩]vt1) ( mit Untermalung versehen)etw mit etw \unterlegen * to use sth to form the background to sth;einem Film Musik \unterlegen * to put music to a film;die Modenschau wurde mit Musik unterlegt music formed the background to the fashion show1) ( schwächer als andere) inferior;\unterlegen *e Kräfte inferior forces;jdm \unterlegen * sein to be inferior to sb;zahlenmäßig \unterlegen * sein to be outnumberedjdm \unterlegen * sein to be defeated by sb -
5 unterlegen
un·ter|le·gen1. un·ter|le·gen [ʼʊntɐle:gn̩]vt1) ( darunter platzieren)[jdm] etw \unterlegen to put sth under[neath] [sb]2. un·ter·le·gen * [ʊntɐʼle:gn̩]vt1) ( mit Untermalung versehen)etw mit etw \unterlegen to use sth to form the background to sth;einem Film Musik \unterlegen to put music to a film;die Modenschau wurde mit Musik unterlegt music formed the background to the fashion show1) ( schwächer als andere) inferior;\unterlegene Kräfte inferior forces;jdm \unterlegen sein to be inferior to sb;zahlenmäßig \unterlegen sein to be outnumberedjdm \unterlegen sein to be defeated by sb -
6 unterlegen
adjunterlegen1ụnter|legen1 ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8ceele:gən](darunter legen) Beispiel: etwas unterlegen mettre quelque chose dessous; Beispiel: jemandem etwas unterlegen mettre quelque chose sous quelqu'un————————unterlegen 2unterl71e23ca0e/71e23ca0gen *2 [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'le:gən]1 (nachträglich versehen) Beispiel: einen Film mit Musik unterlegen mettre de la musique sur un film————————unterlegen3unterl71e23ca0e/71e23ca0gen3 [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'le:gən]inférieur(e); Beispiel: jemandem zahlenmäßig unterlegen sein être inférieur en nombre à quelqu'un -
7 unterlegen
unter|legen ['ʊntɐle:gən], [ʊntɐ'le:gən][jdm] etw \unterlegen coś [komuś] podłożyć2. vt1) ( nachträglich versehen)einen Film mit Musik \unterlegen udźwiękowić film2) ( polstern)etw mit Schaumstoff \unterlegen wykładać [ perf wyłożyć] coś tworzywem piankowym3. adj[jdm] zahlenmäßig \unterlegen sein ustępować [komuś] pod względem liczby -
8 unterlegen
(zahlenmäßig) unterlegen sein být (početně) slabší'unterlegen podkládat <- ložit> -
9 unterlegen
уступающий другим, худший, более слабыйjmdm. (D) an etw. (D) unterlegen sein — уступать кому-л. в чём-л., быть хуже другого в чём-л.
Der Schachspieler war seinem Partner unterlegen. — Шахматист уступал своему партнёру [был более слабым, чем его партнёр].
Diese Mannschaft war ihrer Gegenmannschaft zahlenmäßig [an Zahl] unterlegen. — Эта команда численно [по числу игроков] уступала команде противника.
Ich war ihm an körperlicher Kraft unterlegen. — Я уступал ему в физической силе. / Я был слабее его физически.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > unterlegen
-
10 outnumber
transitive verbzahlenmäßig überlegen sein (+ Dat.)* * ** * *out·ˈnum·bervt▪ to \outnumber sb/sth jdm/etw zahlenmäßig überlegen seinrainy days have \outnumbered the pleasant ones this year wir hatten dieses Jahr mehr Regen- als Sonnentagein our office the females \outnumber the males 3 to 1 bei uns im Büro arbeiten dreimal so viele Frauen wie Männer* * *["aʊt'nʌmbə(r)]vtin der Mehrzahl sein gegenüber; (in fight etc also) zahlenmäßig überlegen sein (+dat)we were outnumbered ( by them) — wir waren (ihnen gegenüber) in der Minderzahl or Minderheit, wir waren (ihnen) zahlenmäßig unterlegen
we were outnumbered five to one — sie waren fünfmal so viele wie wir, wir waren (ihnen) zahlenmäßig fünffach unterlegen
* * *outnumber v/t jemandem zahlenmäßig überlegen sein:applicants far outnumber jobs es gibt weit mehr Bewerber als Stellen;be outnumbered in der Minderheit sein;be outnumbered by sb jemandem zahlenmäßig unterlegen sein* * *transitive verbzahlenmäßig überlegen sein (+ Dat.)* * *v.zahlenmäßig überlegen sein ausdr.übertreffen v. -
11 inférieur
ɛ̃feʀjœʀadj1) minderwertigêtre inférieur à qn — jdm unterliegen/von jdm besiegt werden
2) ( bas) untererinférieurI Adjectif2 (en qualité) niedriger; Beispiel: être inférieur à quelqu'un jdm unterlegen sein; Beispiel: être inférieur à quelque chose hinter etwas datif zurückbleiben; Beispiel: se sentir inférieur sich minderwertig fühlen3 (en quantité) geringer; Beispiel: inférieur à quelqu'un/quelque chose geringer als jemand/etwas; Beispiel: huit est inférieur à dix acht ist kleiner als zehn; Beispiel: inférieur en quelque chose geringer an etwas datif; Beispiel: inférieur en nombre zahlenmäßig unterlegenUntergebene(r) féminin(masculin); Beispiel: être l'inférieur de quelqu'un en quelque chose jdm in etwas datif unterlegen sein -
12 heavily
adjective1) schwer2) (to a great extent) stark; schwer [bewaffnet]; tief [schlafen]; dicht [bevölkert]smoke/drink heavily — ein starker Raucher/Trinker sein
rely heavily on somebody/something — von jemandem/etwas [vollkommen] abhängig sein
3) (with great force)it rained/snowed heavily — es regnete/schneite stark
fall heavily — hart fallen
* * *adverb schwer* * *heavi·ly[ˈhevɪli]1. (to great degree) starkshe's \heavily involved in the project sie ist sehr engagiert in dem Projekthe is \heavily in debt er ist stark verschuldetthey are \heavily into property sie haben viel Grundbesitz\heavily armed/guarded schwer bewaffnet/bewacht\heavily insured hoch versichert\heavily populated dicht besiedeltto be \heavily in debt stark verschuldet seinto drink \heavily ein starker Trinker/eine starke Trinkerin seinto gamble \heavily leidenschaftlich spielento invest \heavily groß investierento sleep \heavily tief schlafento tax sth \heavily hohe Steuern auf etw akk erheben\heavily built kräftig gebautto weigh \heavily on sb ( fig) schwer auf jdm lasten, jdm sehr zu schaffen machen3. (severely) schwerto rain/snow \heavily stark regnen/schneien4. (with difficulty) schwerto breathe \heavily schwer atmento speak \heavily schleppend sprechen* * *['hevIlɪ]advheavily underlined (word, passage) — dick unterstrichen
heavily accented (English, German etc) — mit starkem Akzent
to borrow heavily — hohe Kredite aufnehmen; (fig) viele Anleihen machen (from bei)
to gamble heavily on sth — viel Geld auf etw (acc) wetten; (fig) sehr auf etw (acc)
his face was heavily bruised — sein Gesicht war voller blauer Flecken
to lose heavily (in gambling, sport, election) — hoch verlieren
to be heavily reliant on sb/sth — stark auf jdn/etw angewiesen sein
to depend or rely heavily on sb/sth — stark von jdm/etw abhängen
to be heavily involved in a party/movement — in einer Partei/Bewegung stark engagiert sein
to be heavily into sth (inf) — voll auf etw (acc) abfahren (inf)
/against sb — jdn stark begünstigen/benachteiligen
to be heavily booked — fast ganz ausgebucht sein
5) (= richly) carved, encrusted, embroidered, gilded reich* * *heavily [ˈhevılı] adv1. schwer (etc → academic.ru/34187/heavy">heavy):bleed heavily stark bluten;be defeated heavily eine schwere Niederlage erleiden;heavily pregnant hochschwanger; ZOOL hochträchtig;punish sb heavily jemanden schwer bestrafen;suffer heavily schwere (finanzielle) Verluste erleiden;tax sth heavily etwas hoch besteuern;2. mit schwerer Stimme* * *adjective1) schwer2) (to a great extent) stark; schwer [bewaffnet]; tief [schlafen]; dicht [bevölkert]smoke/drink heavily — ein starker Raucher/Trinker sein
rely heavily on somebody/something — von jemandem/etwas [vollkommen] abhängig sein
it rained/snowed heavily — es regnete/schneite stark
* * *adv.schwerlich adv. -
13 outnumber
-
14 outnumber
-
15 equal
1. adjective1) gleichdivide a cake into equal parts/portions — einen Kuchen in gleich große Stücke/Portionen aufteilen
Michael came equal third or third equal with Richard in the class exams — bei den Klassenprüfungen kam Michael zusammen mit Richard auf den dritten Platz
be on equal terms [with somebody] — [mit jemandem] gleichgestellt sein
all/other things being equal — wenn nichts dazwischen kommt
equal rights — gleiche Rechte; Gleichberechtigung, die
2)be equal to doing something — imstande sein, etwas zu tun
3)4) (evenly balanced) ausgeglichen2. nounGleichgestellte, der/diebe somebody's/something's equal — jemandem ebenbürtig sein/einer Sache (Dat.) gleichkommen
3. transitive verb,he/she/it has no or is without equal — er/sie/es hat nicht seines-/ihresgleichen
(Brit.) - ll-1) (be equal to)equal somebody/something [in something] — jemandem/einer Sache [in etwas (Dat.)] entsprechen
three times four equals twelve — drei mal vier ist [gleich] zwölf
2) (do something equal to)equal somebody — es jemandem gleichtun
* * *['i:kwəl] 1. adjective(the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) gleich2. noun(one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) der/die Gleichgestellte3. verb(to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) gleichkommen- academic.ru/24761/equality">equality- equalize
- equalise
- equally
- equal to* * *[ˈi:kwəl]1. (the same) gleich\equal pay for \equal work gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit\equal in number zahlenmäßig gleichof \equal size gleich großon \equal terms unter gleichen Bedingungen\equal in volume vom Umfang her gleichone litre is \equal to 1.76 imperial pints ein Liter entspricht 1,76 ips.Robert made an \equal division of the prize money among the winners Robert teilte das Preisgeld gleichmäßig unter den Gewinnern aufto have \equal reason to do sth gleichermaßen Grund haben, etw zu tun3. (equal in status) gleich[berechtigt]all men are created \equal alle Menschen sind gleichon \equal footing gleichgestellt\equal status for men and women Gleichstellung f von Mann und Frau\equal treatment Gleichbehandlung fto be \equal to a task einer Aufgabe gerecht werden [o gewachsen sein]5.▶ all things being \equal (if other factors are the same) unter ansonsten gleichen Bedingungen; (if all goes well) wenn nichts dazwischenkommthe does not consider his brother to be his intellectual \equal er glaubt, sein Bruder sei ihm geistig unterlegenshe was the \equal of any opera singer sie konnte sich mit jeder Opernsängerin messenthis author is without \equal dieser Autor sucht seinesgleichen gehto have no \equal unübertroffen seinIII. vt1. MATH▪ to \equal sth etw ergeben [o sein]three plus four \equals seven drei plus vier ist gleich [o fam macht] sieben2. (match)we raised $500 for charity last year and we're hoping to \equal that this year wir haben letztes Jahr 500 Dollar für wohltätige Zwecke gesammelt und hoffen, dass uns das in diesem Jahr wieder gelingt3. SPORTto \equal a world record einen Weltrekord erreichen* * *['iːkwəl]1. adj1) (= identical) parts, number, value, importance etc gleichequal numbers of men and women —
to be equal in size (to) —
an amount equal to the purchase price — eine dem Kaufpreis entsprechende Summe
other things being equal —
education is a good thing, other things being equal — Bildung an sich ist etwas Gutes
2) (= without discrimination) opportunities, rights, pay, access gleichequal opportunities ( for men and women) — Chancengleichheit f (für Männer und Frauen)
equal rights for women — die Gleichberechtigung der Frau
on equal terms or an equal footing (meet, compete) — als Gleichgestellte
to be on equal terms (with sb) — (mit jdm) gleichgestellt sein
the relationship should be put on a more equal footing —
all men are equal, but some are more equal than others (hum) — alle Menschen sind gleich, nur einige sind gleicher (hum)
3)(= capable)
to be equal to the situation/task — der Situation/Aufgabe gewachsen seinto feel equal to sth — sich zu etw imstande or im Stande or in der Lage fühlen
2. n1) (in rank) Gleichgestellte(r) mf2) pl (US: pay) Bezahlung f, Entlohnung f3. vilet x equal 3 — wenn x gleich 3 ist, x sei (gleich) 3
4. vt1) (= match, rival) gleichkommen (+dat)he equalled (Brit) or equaled (US) his brother in generosity — er kam seinem Bruder an Großzügigkeit gleich
or equaled (US) — unvergleichlich
this show is not to be equalled (Brit) or equaled (US) by any other — diese Show hat nicht ihresgleichen
there is nothing to equal it — nichts kommt dem gleich
2) (MATH)x is equal to or greater/less than 10 — x ist größer/kleiner (oder) gleich zehn
* * *equal [ˈiːkwəl]1. (an Größe, Rang etc) gleich:be equal to gleichen, gleich sein (dat)( → A 3, A 4, A 5);twice three is equal to six zweimal drei ist gleich sechs;equal to new wie neu;not equal to geringer als;equal in size, of equal size (von) gleicher Größe, gleich groß;equal time USa)( RADIO, TV) gleich lange Sendezeit (für eine gegnerische politische Partei etc),b) fig die gleiche Chance (zur Entgegnung auf eine Beschuldigung etc);of equal value gleichwertig2. obs gleichmütig, gelassen:equal mind Gleichmut m3. angemessen, entsprechend, gemäß ( alle:to dat):equal to your merit Ihrem Verdienst entsprechend;be equal to sth einer Sache entsprechen oder gleichkommen4. imstande, fähig ( beide:to zu):(not) be equal to a task einer Aufgabe (nicht) gewachsen sein5. aufgelegt (to zu):be equal to a glass of wine einem Glas Wein nicht abgeneigt sein6. eben, plan (Fläche)8. BOT symmetrisch, auf beiden Seiten gleich9. gleichmäßig, -förmig10. ebenbürtig (to dat), gleichwertig:equal in strength gleich stark;on equal terms unter gleichen Bedingungen;a) auf gleicher Stufe stehen (mit),b) gleichberechtigt sein (dat)B s Gleichgestellte(r) m/f(m), -berechtigte(r) m/f(m):among equals unter Gleichgestellten;your equals deinesgleichen;equals in age Altersgenossen;he has no equal, he is without equal er hat nicht oder er sucht seinesgleichen;be sb’s equal jemandem ebenbürtig sein, besonders SPORT auch ein gleichwertiger Gegner für jemanden sein;C v/t prät und pperf -qualed, besonders Br -qualled1. jemandem, einer Sache gleichen, entsprechen, gleich sein, gleichkommen, es aufnehmen mit (in an dat):not be equal(l)ed nicht seinesgleichen haben, seinesgleichen suchen;two plus two equals four ist gleich viereq. abk1. equal2. equalizer3. equalizing4. equation5. equivalent* * *1. adjective1) gleichequal in or of equal height/weight/size/importance — etc. gleich hoch/schwer/groß/wichtig usw.
divide a cake into equal parts/portions — einen Kuchen in gleich große Stücke/Portionen aufteilen
Michael came equal third or third equal with Richard in the class exams — bei den Klassenprüfungen kam Michael zusammen mit Richard auf den dritten Platz
be on equal terms [with somebody] — [mit jemandem] gleichgestellt sein
all/other things being equal — wenn nichts dazwischen kommt
equal rights — gleiche Rechte; Gleichberechtigung, die
2)be equal to something/somebody — (strong, clever, etc. enough) einer Sache/jemandem gewachsen sein
be equal to doing something — imstande sein, etwas zu tun
3)4) (evenly balanced) ausgeglichen2. nounGleichgestellte, der/diebe somebody's/something's equal — jemandem ebenbürtig sein/einer Sache (Dat.) gleichkommen
3. transitive verb,he/she/it has no or is without equal — er/sie/es hat nicht seines-/ihresgleichen
(Brit.) - ll-equal somebody/something [in something] — jemandem/einer Sache [in etwas (Dat.)] entsprechen
three times four equals twelve — drei mal vier ist [gleich] zwölf
2) (do something equal to)* * *adj.gleich (Mathematik) adj.gleich adj.paritätisch adj. v.angleichen v.gleichkommen v. -
16 equal
[ʼi:kwəl] adj1) ( the same) gleich;\equal pay for \equal work gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit;\equal in number zahlenmäßig gleich;of \equal size gleich groß;on \equal terms unter gleichen Bedingungen;\equal in volume vom Umfang her gleich;to be \equal to sth etw dat gleich sein;one litre is \equal to 1.76 imperial pints ein Liter entspricht 1,76 ips.2) ( same in amount) gleich viel;( same in size) gleich groß;Robert made an \equal division of the prize money among the winners Robert teilte das Preisgeld gleichmäßig unter den Gewinnern auf;to have \equal reason to do sth gleichermaßen Grund haben, etw zu tun3) ( equal in status) gleich[berechtigt];all men are created \equal alle Menschen sind gleich;on \equal footing gleichgestellt;\equal status for men and women Gleichstellung f von Mann und Frau;\equal treatment Gleichbehandlung fto be \equal to a task einer Aufgabe gerecht werden [o gewachsen sein];PHRASES:all things being \equal ( if other factors are the same) unter ansonsten gleichen Bedingungen;he does not consider his brother to be his intellectual \equal er glaubt, sein Bruder sei ihm geistig unterlegen;she was the \equal of any opera singer sie konnte sich mit jeder Opernsängerin messen;this author is without \equal dieser Autor sucht seinesgleichen ( geh)1) mathto \equal sth etw ergeben [o sein];2) ( match)we raised $500 for charity last year and we're hoping to \equal that this year wir haben letztes Jahr 500 Dollar für wohltätige Zwecke gesammelt und hoffen, dass uns das in diesem Jahr wieder gelingt3) sportsto \equal a world record einen Weltrekord erreichen
См. также в других словарях:
unterlegen — ụn·ter·le·gen1; legte unter, hat untergelegt; [Vt] etwas unterlegen etwas unter jemanden / etwas legen un·ter·le̲·gen2; unterlegte, hat unterlegt; [Vt] etwas mit etwas unterlegen etwas mit Musik oder einem Text (als Begleitung) ergänzen: eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unterlegen — schlechter (als) * * * 1un|ter|le|gen [ ʊntɐle:gn̩], legte unter, untergelegt <tr.; hat: a) etwas unter jmdn., etwas legen: er legte dem Kind ein Kissen unter; sie hat der Henne Eier zum Brüten untergelegt. b) Worte, Texte o. Ä. abweichend von … Universal-Lexikon
Minderheit — Minderzahl; Minorität; Unterzahl * * * Min|der|heit [ mɪndɐhai̮t], die; , en: a) kleinerer Teil (einer bestimmten Anzahl) von Personen /Ggs. Mehrheit/: eine Minderheit ist gegen diesen Entwurf; die Gegner des Planes bilden eine Minderheit; in der … Universal-Lexikon
Minderzahl — Minderheit; Minorität; Unterzahl * * * Mịn|der|zahl 〈f. 20; unz.〉 Minderheit * * * Mịn|der|zahl, die <o. Pl.>: ↑ Minderheit (1 a): in der M. sein (zahlenmäßig unterlegen sein). * * * Mịn|der|zahl … Universal-Lexikon
Schlacht von Azincourt — 50.4636111111112.1416666666667 Koordinaten: 50° 27′ 49″ N, 2° 8′ 30″ O … Deutsch Wikipedia
2. Weltkrieg — Zweiter Weltkrieg – Weltweite Bündnisse 1939–1945 Kriegsverlauf in Europa (Animation) hochauflösende Version … Deutsch Wikipedia
II. Weltkrieg — Zweiter Weltkrieg – Weltweite Bündnisse 1939–1945 Kriegsverlauf in Europa (Animation) hochauflösende Version … Deutsch Wikipedia
WW2 — Zweiter Weltkrieg – Weltweite Bündnisse 1939–1945 Kriegsverlauf in Europa (Animation) hochauflösende Version … Deutsch Wikipedia
Wk2 — Zweiter Weltkrieg – Weltweite Bündnisse 1939–1945 Kriegsverlauf in Europa (Animation) hochauflösende Version … Deutsch Wikipedia
Schlacht von Gaugamela — Teil von: Alexanderzug Dareios III. (Alexand … Deutsch Wikipedia
Finnisch-sowjetischer Winterkrieg — Der Winterkrieg (finn. Talvisota, schwed. Vinterkriget, russisch Советско финская война 1939 40 (Sowetsko Finskaja Woina 1939–40; Sowjetisch Finnischer Krieg 1939–40), auch Советско финляндская война 1939–40 (Sowetsko Finljandskaja Woina 1939–40; … Deutsch Wikipedia